目前分類:廣東話 (374)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

圍插= (被) 眾人 (社會) 責罵

圍=包圍

插=指責, 責罵, 聲討

例, 某人在網上口出不遜, 遭人公開, 引起各界指責, 即被 "圍插".

文章標籤

Jacky W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

新抱=兒子的老婆

娶新抱=娶兒媳婦

飲新抱茶=飲兒媳婦敬茶

初歸新抱 落地孩兒=初娶回來的兒媳婦, 要好像對待什麼也不懂的初生孩子般教導

文章標籤

Jacky W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

奶奶=老公的母親


文章標籤

Jacky W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

老爺=老公的爸爸


文章標籤

Jacky W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

細藝=消遣活動, 嗜好, 例如打球, 種花, 養魚, 閱讀等.

平時有乜細藝呀? = 平日有什麼嗜好? / 平日沒事會做什麼?


文章標籤

Jacky W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

以前, 工餘習武, 練功後, 師母煲粥作宵夜.

食過夜粥, 即指學過功夫.


文章標籤

Jacky W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

chur=急, 趕, 緊迫

說某人在一段關係中"好chur", 指某人要求情人經常在身邊, 不讓對方透氣, 要霸佔對方的一切;

"最chur"可解作"最要命".

chur住去=趕急進行

文章標籤

Jacky W 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

食檸檬=被拒絕, 尤指愛情

一般用法是"請人食檸檬".

例, 甲請乙食檸檬, 即甲拒絕了乙

我想是很酸的關係吧......

文章標籤

Jacky W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

飛沙走奶=黑咖啡 港式用詞為"齋啡"

沙=砂糖

奶=淡奶

飛, 走=不加

文章標籤

Jacky W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

各花入各眼=青菜蘿蔔 各有所好 / 情人眼裡出西施


文章標籤

Jacky W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

叻仔=聰明、靈敏的男生, 大人小孩均適用.

用於讚賞對方表現出色: "好! 叻仔!"


文章標籤

Jacky W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

靚仔=美男

不過, 日常稱呼, 也會用上, 不管美不美.

跟在台灣上市場被賣魚的歐巴桑稱 "帥哥" 一樣道理.

另, "靚仔" 在餐廳術語裡指"白飯". 

文章標籤

Jacky W 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

把把聲=形容快速行動

例, "把把聲做埋佢喇!"=快些做完它呀! (媽媽催促孩子做功課標準對白)

什麼動作會產生 "把把" 的聲音?

...... 是心跳嗎?

文章標籤

Jacky W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

濕滯=原指身體不適, 腸胃又濕又滯; 引申形容狀況麻煩

例, 呢次真係濕滯=這次情況真的很麻煩


文章標籤

Jacky W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

嗒糖=喜歡, 看上眼

嗒=津津有味地、享受地咀嚼

糖=糖果

例, 佢咁靚女, 係人都嗒糖喇=她那麼美麗, 人人都喜歡

文章標籤

Jacky W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

o拿喳=骯髒, 台語的"胎割"

流動小販賣麵, 碗筷用過, 隨便洗一洗再用, 所以叫"o拿喳麵".

不知台灣的"胎割麵"是不是同一個意思?


文章標籤

Jacky W 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

 

頂,可解作「撞」、「支技」、「向上托/推」

這詞可寫成 undinable

指「頂唔順」(受不了),或可解釋為「無得頂」(很了得)

 

文章標籤

Jacky W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

士啤胎=胖子的大肚子

士啤= spare 後備

胎= tyre 車胎

形容像穿上備胎的身材.

文章標籤

Jacky W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

薯嘜=過時的, 過於樸訥的外表, 也指略為笨拙的言行


文章標籤

Jacky W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


一額汗, 形容遇上驚險之事, 嚇得滿頭大汗.

例, "嘩, 頭先真係一額汗!" (嘩, 剛剛真的被嚇死了!)

文章標籤

Jacky W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()